1장
계씨季氏가 노魯나라의 부용국附庸國인
전유顓臾를 공격하려 하자,
염유冉有와 계로季路가 공자孔子를 뵙고 말하였다.
“계씨가 장차 전유를 공격하려고 합니다.”
공자께서 말씀하셨다.

“구求야, 이는 자네의 잘못이 아닌가?
저 전유는 옛날에 선왕先王께서
동몽산東蒙山의 제주祭主로 삼으셨고,
또 우리 노나라 국경 안에 있으니,
이는 사직社稷의 신하이네.
어찌 공격할 필요가 있겠는가?”

염유가 말하였다.
“계손季孫이 하려고 하는 것이지
저희 두 사람은 모두 원치 않습니다.”
공자께서 말씀하셨다.
“구야, 옛날의 어진 사관史官인
주임周任이 말하기를
‘능력을 펴서 지위에 나아가 직무를 수행하다가
제대로 할 수 없으면 그만두어야 한다.’고 하였네.

위태로운데도 붙잡아주지 않고
넘어지는데도 부축해주지 않는다면
장차 그런 신하를 어디에다 쓰겠는가?
또 자네 말이 잘못되었네.
호랑이와 들소가 우리에서 뛰쳐나오고,
거북의 껍질과 옥玉이 궤 속에서 훼손되었다면
누구의 잘못이겠는가?”

염유가 말하였다.
“지금 저 전유는 성곽이 견고하며
계씨의 식읍食邑인 비읍費邑과 가까우니,
지금 취하지 않으면 후세後世에 반드시
자손의 우환이 될 것입니다.”

공자께서 말씀하셨다.
“구야, 군자는 갖고 싶다고 말하지 않고
굳이 그에 대해 변명하는 것을 미워하네.

나는 들으니,
나라를 소유한 자와 집을 소유한 자는
백성이 적음을 근심하지 않고
빈부가 고르지 못함을 근심하며,
백성이 가난함을 근심하지 않고
백성이 편안하지 못함을 근심한다고 하네.

빈부가 고르면 백성이 가난함이 없고,
화和하면 백성이 적음이 없고,
편안하면 나라가 기울어짐이 없네.

그러므로 먼 지방 사람이 복종하지 않으면
문덕文德을 닦아서 그들을 오게 하고,
이미 왔으면 편안하게 해주어야 하는 것이네.

지금 유와 구는 계씨를 돕되
먼 지방 사람이 복종하지 않는데도
오게 하지 못하고,
나라가 분열되어 무너지고 흩어지는데도
지키지도 못하고,
그러면서 나라 안에서
전쟁을 일으키려고 하니,
나는 계손의 근심이 전유에 있지 않고
병풍 안에 있을까 두렵노라.”

2장
공자께서 말씀하셨다.
“천하에 도道가 있으면
예악禮樂과 정벌征伐이
천자天子로부터 나오고,

천하에 도가 없으면 예악과 정벌이
제후諸侯로부터 나온다.

제후로부터 나오면
10대 만에 정권을 잃지 않는 자가 드물고,
대부大夫로부터 나오면
5대 만에 잃지 않는 자가 드물고,
가신家臣이 나라의 정권을 잡으면
3대 만에 잃지 않는 자가 드물다.

천하에 도가 있으면
정권이 대부에게 있지 않고,
천하에 도가 있으면
일반 백성들이
함부로 정치를 비난하지 않는다.”

3장
공자께서 말씀하셨다.
“작록爵祿의 권한이
제후에게서 떠난 지 5대가 되었고,
정사政事가 대부에게 넘어간 지 4대가 되었다.
그러므로 저 삼환三桓,
곧 맹손孟孫, 숙손叔孫, 계손季孫의 자손이
미약해진 것이다.”

4장
공자께서 말씀하셨다.
“유익한 벗이 세 가지이고[益者三友],
손해되는 벗이 세 가지이다[損者三友].
벗이 정직하고 벗이 성실하며
벗이 문견聞見이 많으면 유익하고,
벗이 편벽되고 벗이 아첨을 잘하며
벗이 말만 잘하면 해롭다.”

5장
공자께서 말씀하셨다.
“좋아하면 유익한 것이 세 가지이고
[益者三樂],
좋아하면 해로운 것이 세 가지이다
[損者三樂].

예악禮樂을 절도에 맞게 시행하는 것을 좋아하며,
남의 선善함을 말하기 좋아하며,
현명한 벗이 많음을 좋아하면
유익하다.

교만함을 좋아하며,
편안히 노는 것을 좋아하며,
향락에 빠지기를 좋아하면 해롭다.”

+ Recent posts